La Universidad de León recueye testimonios de la fala cabreiresa

Una riestra de vídeos amuestran la viveza na que güei s’alcuentra’l llionés de La Baña

La Universidad de León, desde la Cátedra de Estudios Leoneses (entidá creyada pal estudiu, la investigación, la docencia y la divulgación de los aspectos específicos de la cultura no ámbitu llionés), está ellaborando un mapa audiovisual de las falas tradicionales de Llión. Pa esti trabayu de campu falonon con personas de distintos llugares cumo Cabreira, Ḷḷaciana, Palacios del Sil, Senabria, Miranda de l Douro ou inclusive del Rebollal en Salamanca, que tien una variedá dialectal con una fuerte vinculación a las falas estremeñas. La documentación y ellaboración de los audiovisuales, ficieronlu la productora RICI, quien yía autora del documental “Llionés, la llingua llionesa” ganador del certame de cine Cinencinedo del añu 2017.

No que se refier a Cabreira, los llugares escoyíos pola Cátedra de Estudios Leoneses pa recoyer esos testimonios orales, fonon Quintaniella en Cabreira l’Alta y La Baña na Baxa. Nesta postreira la llengua asturllionesa on tien mueita fuercia entre los sous vecinos y utilízase con normalidá na vida cotidiana, tanto na intimidá de la casa cumo nas relaciones sociales que pueden dase na calle, no trabayu ou no ociu.

Las amuestras d’audiu recoyídas na Baña, amás de sirvir cumo rexistru oral del dialectu bañés, tamién van sirvir cumo testimoniu del padremuñu etnográficu del ámbitu xeográficu cabreirés. Nos vídeos aparecen los bañeses Isaac Peláez, Manolo Peláez y Pablo Liñán, quien d’un xeitu muei espontáneu y ñatural falan de cousas propias del puebru, de l’arquitectura tracicional ou de los comunales tradicionales bañeses cumo los conceyos, la veceira, el cabezoleiru y la veiga, asina cumo de la maneira vieya d’antias de vida llabriega que fou posible gracias a ferramientas de trabayu tan básicas, onque efectivas, cumo’l carru, el xugu ou’l ganáu. Pa rematar, na parte dedicada a Quintaniella, el gurrietu Ceferino Carracedo entona un cantar de briezu popular de la literatura oral del qu’esisten mueitas versiones por toda Cabreira.

Todos estos elementos forman un compendiu de tradiciones y sabiduría popular que desde siempre fonon parte de la vida diaria y la cultura de Cabreira.

Los testimonios recoyíos

¡Préstanos pula vida que nos compartas!
Share on Facebook
Facebook
Share on Google+
Google+
Tweet about this on Twitter
Twitter
Email this to someone
email
Print this page
Print

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *