Cultura y deporte

El Teixu colabora cono municipiu de Castrucarbón, na Valdería, na recuperación de la toponimia na retulación viaria

Felechares, San Feliz y Calzada, primeiros puebros de Llión con toda la súa toponimia urbana na forma tradicional cona ortografía asturllionesa

El municipiu de Castrucarbón está rematando un proxectu de visibilización de la toponimia  urbana que consiste na colocación de placas conos ñombres de las calles, caminos y prazas de las súas pedanías. La iniciativa contóu cona participación d’El Teixu, Rede pal Estudiu y
Defensa de la Llingua, qu’asesoróu al municipiu na elaboración del informe sobre la toponimia tradicional de los puebros de Calzada, San Feliz y Felechares.

L’informe toponímicu foi realizáu por un grupu de vecinos del municipiu, con Álvaro Lobato Fuertes cumo coordinador, y Isidora Rivas Turrado, Santiago Crespo García y Sergio Ballesteros Turrado cumo responsables de la investigación nos llugares de Calzada, San Feliz y Felechares, respectivamente. El Teixu aportóu l’asesoramientu técnicu y lingüísticu necesariu pa la correcta retulación de los topónimos.

Con esta actuación, Felechares, San Feliz y Calzada conviértense nos primeiros llugares de la provincia de Llión en retular la totalidá del sou viariu d’alcuerdu cona toponimia tradicional, recoyida directamente de boca de los habitantes, y cona ortografía asturllionesa. Ye de destacar
qu’esta retulación se fai nuna comarca pola que cuerre la frontera lingüística cono castellanu y que constitúi actualmente unu de los límites orientales del espaciu lingüísticu asturllionés.

La nueva retulación corrixe deturpaciones históricas de la toponimia urbana cumo *Tras las Arrieras (en Felechares) o *La Rabadilla (en San Feliz), que pasan a retulase correctamente cumo Tralasarrieras y La Revarilla. Las Escaleas, La Praza ou Caminu Trallugar son outros de los
ñombres que recuperan el sitiu que merecen no viariu del municipiu.

Los carteles cona toponimia urbana recueyen en tolos casos de manera preferente’l ñombre tradicional n’asturllionés, presentándose en formatu bilingüe naquellos casos nos qu’exista una diferencia ortográfica cono castellanu ou nos que la forma castellanizada goce d’una gran implantación ente la vecindá. Amás, los rétulos de cada llugar estarán identificaos pol sou pendón, de manera que tamién se pon en valor esti elementu de la cultura tradicional que, cumo l’asturllionés, demuestra que sigue teniendo utilidá na sociedá actual.

La toponimia urbana permítenos referinos con precisión a los diferentes espacios de los ñuestros puebros, y amás ye un reflexu de la cultura tradicional, un valor cultural tresmitíu de xeneración en xeneración. Pero’l despreciu a la cultura rural y el desconocimientu xeneroren
ñombres oficiales que substituían ou deturpaban aquellos topónimos que conservaban los rasgos del asturllionés faláu na Valdería. Son las personas d’edá más avanzada las que muchas veces preservan las formas y la pronunciación propias del llugar, polo qu’a ellas tienen que se
dirixir los llabores d’encuestación y investigación del padremuñu oral.

Los autores d’esti trabayu de investigación agradecen la buena disposición del municipiu de Castrucarbón pa materializar esta iniciativa cona que se pretende preservar y poner en valor el tesouro cultural que ye la toponimia tradicional.

El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa ye una asociación fundada no 2007 por xente de Miranda del Douru, Zamora, Llión y Asturias pa defender l’asturllionés dende la súa unidá y el respectu a las variedades internas. A esti fin desenvuelve actividades d’estudiu, divulgación y promoción por tol ámbitu del idioma.

 

El pase de diapositivas requiere JavaScript.