«Águilas sobre Bergidum» estará en la IV Feria del Libro de Cabrera

Fernando Cerezales Fernández presentará su nueva obra en Truchas

  • ¿De dónde viene Fernando Cerezales? ¿cuáles son sus orígenes?

Desde luego respiro Bierzo Oeste por todos los poros. Las montañas de Balboa y Vega de Valcarce son mi cuna y mi horizonte.

  • ¿Y en cuanto a lo profesional?

Bueno, no soy escritor profesional. Pero lo suplo con buenas dosis de pasión y curiosidad. Parto de la base de que la historia me apasiona haciendo que la imaginación se me dispare. soy un tipo muy despistado y es porque siempre tengo la cabeza en otros «mundos», creando historias y personajes.

  • ¿Qué le inspiró para escribir «Águilas sobre Bergidum»?

El poco conocimiento que tenemos de la rica historia de nuestra tierra. desconocemos hechos históricos de los que tuve conocimiento por gente que nos visitaba haciendo turismo, fue una revelación.

  • ¿Esta novela es puramente ficción o también hay realidad?

Es básicamente fabulación basada en personajes y hechos históricos.

  • ¿Cuál es la parte del libro a la que le tiene más cariño?

Son todas mis hijas, pero tal vez, el capítulo de combate naval en las costas de Córcega.

  • ¿Qué objetivo persigue la publicación de esta obra?

Una buena historia siempre es un buen objetivo, pero sobre todo, situar personajes en sitios históricos que nos rodean y así ponerlos en valor, dándoles la importancia que se merecen.

  • Águilas sobre Bergidum no es su primer libro ¿Qué diferencia hay entre ésta y sus anteriores obras?

Mi primera novela fue «Las murallas de Bergida». Después escribí «El viaje de Tilego», continuación de la anterior. Ambas las he publicado juntas en «Águilas sobre Bergidum». ¿Podría llamarse saga?

  • ¿Tiene ya algún nuevo proyecto en mente?

Acabo de terminar «La conspiración de la Subura», obra de teatro que se estrena en Cacabelos este verano. Ambientada en la Roma de finales de la república, y estoy abierto a proyectos o proposiciones de ámbito cultural, me van los retos.

  • ¿Cómo ha sido el camino hasta la publicación de este libro? ¿ha recibido algún tipo de ayuda?

No. Ha sido autoedición. En la novela histórica en el Bierzo no hay vida más allá de «El Señor de Bembibre», y además los políticos no leen. he tenido ayudas del Concello de Fisterra para la edición en gallego.

  • ¿Cuál ha sido el motivo de hacer una edición también en gallego?

La cercanía de la historia y nuestra cultura compartida. Además , parte de la trama se desarrolla también en Galicia. Allí apuestan por su cultura y acogieron mi propuesta con los brazos abiertos, mencionar también la fantástica traducción de Marta Castro, de Pedrafita do Cebreiro.

  • ¿Cuál es la relación que tiene con Cabrera?

Los que tenemos el privilegio de ser de monte, nos resulta una comarca acogedora, con su paisaje y cultura propia pero tremendamente afín, y por tanto, asumible. Mis personajes se desenvuelven por esas montañas con la soltura que da sentirse en casa.

  • ¿Dónde o cómo podemos conseguir un ejemplar del libro aparte de en la IV Feria del Libro de Cabrera?

Editorial Seleer, Amazon, La Moncloa en Cacabelos…

¡Préstanos pula vida que nos compartas!
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Email this to someone
email
Print this page
Print